中国科技翻译2023年03期
- 科技翻译研究
- 形态理据在科技术语翻译中的应用郑安文;王敏;
- 科技翻译中的信息素养——以《图灵的大教堂》汉译本为例金凯;徐彬;
- 学术著作汉译中术语、人名的查询与翻译姜国会;
- 变译视角下机械英语的汉译策略刘中阳;杨帅;
- 译名标准化
- 译学术语“编译”的英译名探析柳欣悦;朱波;
- “误译研究/学”的术语化探究——以汉英俄语为例顾俊玲;刘陶陶;包天乙;
- 机器翻译
- 人工智能翻译应用的对比研究——以生物医学文本为例王和私;马柯昕;
- ChatGPT对译员的思考与启示——以越南语法律翻译为例杨锋昌;
- 经贸翻译
- 票据博物馆解说词英译研究张建荣;王莲;
- 译海论坛
- 从形象学视角谈政治文献中“要”字的翻译朱义华;冯小宸;
- 英语新闻报道中的短语、句式合成词及其翻译贾文波;张佑明;
- 胡同门墩文化词的英译研究张广奇;张泽昭;
- 篮球用语词句特征及翻译陈严春;李盼;
- 译事纵横
- 成语英译技巧探究袁湘生;
- 喀什、克州A级旅游景区生态游公示语英译林冬梅;张德海;
- 译史钩沉
- Silicone(有机硅)一词在中国的早期翻译李志良;
- 竺法护翻译思想诠释王王利;
- 图书评介
- 格物致知 知行合一:全译兼求化——余承法《全译求化机制论》评介符蓉;
收起目录