中国科技翻译2023年02期
- 科技翻译研究
- 冶金工程英语的术语特征及翻译策略阿力亚·艾尼;方可;
- 数字人文时代译员搜商调查研究张成智;王华树;
- 试论多语科技辞书编纂——以三语地学词典为例郑昌锭;徐冰洁;张金娣;
- 保健品说明书英译研究——以沙棘软胶囊为例谢旭升;
- 译名标准化
- 周有光科技术语翻译思想研究初良龙;
- 约定与再约定——从英国王号Charles Ⅲ的汉译谈起张顺生;史志祥;
- 口译
- 远程同声传译的挑战与对策姚斌;
- 中国特色话语口译术语库建设研究——现状与展望方紫钰;刘芹;
- 经贸翻译
- 商务英语特色翻译研究吕细华;
- 服装品牌的命名与翻译初探——以湖北品牌为例张凌;
- 译海论坛
- 《民法典》英译本where和if条件句对比研究郑东升;刘航宇;
- 中国特色话语英译研究——以2022年江苏省政府工作报告为例邹静宜;殷健;陶李春;
- 译事纵横
- 茶楼文化信息跨语际传播中冗余现象的汉英翻译张佑明;陈严春;
- “大白”英译的策略研究朱安博;郑晓梅;
- 典籍翻译
- 中国古代官职名称翻译策略探析——以《世说新语》英译为例金辉;
- 适度厚译,借象传意——科技典籍《天工开物》英译策略研究宇文刚;
- 译史钩沉
- 李之藻西洋历法翻译对明清天道思想的影响徐艳利;郭聪;
- 图书评介
- 理论研究贵在解释——兼评《翻译过程的语言学视角》宫英瑞;
- 简讯
- 中国科学院英语文字能力建设培训班在昆举办--
收起目录